ترويض النمرة - ويليام شكسبير
ملخص "ترويض النمرة" هي إحدى كوميديات ويليام شكسبير، وتدور أحداثها في بادوفا بإيطاليا. تبدأ المسرحية بقصة إطارية عن سكار يحمل اسم كريستوفر س...
ملخص
"ترويض النمرة" هي إحدى كوميديات ويليام شكسبير، وتدور أحداثها في بادوفا بإيطاليا. تبدأ المسرحية بقصة إطارية عن سكار يحمل اسم كريستوفر سلاي يتم خداعه ليعتقد أنه لورد غني ويشاهد المسرحية الرئيسية كترفيه له.
القصة الرئيسية تتبع السيد بابتيستا مينولا، الأب الثري لابنتين: كاثرين (كيت) المتقلبة والمشاكسة، وبيانكا اللطيفة والمرغوبة. بابتيستا يعلن أنه لن يسمح لابنته الصغرى بيانكا بالزواج حتى تجد كيت زوجاً. تتجمع العديد من الخاطبين لبيانكا، ومن بينهم هورتينسيو وغريميو، لكنهم يواجهون صعوبة بسبب شرط بابتيستا.
يصل بيتروشيو، رجل غني من فيرونا، إلى بادوفا بنية الزواج من امرأة ثرية. عندما يسمع عن كيت وثرائها، يقرر الزواج منها على الرغم من سمعتها السيئة. يبدأ بيتروشيو في "ترويض" كيت من خلال أساليب غير تقليدية ومثيره للجدل، مثل الظهور متأخراً لزفافهما، وارتداء ملابس غريبة، والتصرف بفظاظة، وحرمانها من الطعام والنوم، وإجبارها على الموافقة على كل ما يقوله، مهما كان سخيفاً.
في هذه الأثناء، يتنافس لوسينسيو (الذي يتنكر كمعلم يدعى كامبيو) وهورتينسيو (الذي يتنكر كمعلم موسيقى يدعى ليتسيو) على حب بيانكا، بينما يتقدم ترانيو (خادم لوسينسيو الذي يتنكر في زي سيده) أيضاً لخطبة بيانكا ليصرف انتباه بابتيستا. في النهاية، تهرب بيانكا وتتزوج لوسينسيو سراً.
تُوج ذروة المسرحية بوليمة عشاء تجمع الأزواج الثلاثة: بيتروشيو وكيت، لوسينسيو وبيانكا، وهورتينسيو والأرملة التي تزوجها. يتراهن الرجال على أي زوجاتهم أكثر طاعة، وتفوز كيت، التي أصبحت مطيعة لزوجها، وتلقي خطاباً طويلاً ومؤثراً حول واجب الزوجة تجاه زوجها.
أقسام الكتاب
قسم 1
القصة
تبدأ المسرحية بمقدمة عن كريستوفر سلاي، وهو سكار يتم خداعه بواسطة لورد ثري وإقناعه بأنه لورد وينبغي عليه مشاهدة مسرحية. ثم تنتقل الأحداث إلى بادوفا، حيث يصل الشاب لوسينسيو ومعه خادماه ترانيو وبيونديلو. يخطط لوسينسيو للدراسة، لكنه سرعان ما يقع في حب بيانكا مينولا، ابنة التاجر الثري بابتيستا.
يُعلن بابتيستا أنه لن يسمح لابنته الصغرى والجميلة، بيانكا، بالزواج حتى تتزوج ابنته الكبرى، كاثرين (كيت)، التي تشتهر بشراستها وسوء طبعها. هذا الشرط يضع العديد من خاطبي بيانكا، مثل غريميو وهورتينسيو، في موقف صعب. يقرر لوسينسيو، المتيم ببيانكا، أن يتنكر في زي معلم لكي يتمكن من التقرب منها، ويتبادل ترانيو الأدوار معه ليتنكر في زي لوسينسيو نفسه ليتقدم لخطبة بيانكا علناً.
في هذه الأثناء، يصل بيتروشيو، رجل ثري ومرح من فيرونا، إلى بادوفا مع خادمه غراميو. يخبر بيتروشيو صديقه هورتينسيو أنه جاء بحثًا عن زوجة ثرية. عندما يسمع عن كيت، يقرر بيتروشيو الزواج منها على الرغم من سمعتها، مدفوعًا بثرائها وتحدي "ترويضها". يتنكر هورتينسيو أيضًا في زي معلم موسيقى (ليتسيو) ليتمكن من التقرب من بيانكا.
الشخصيات المشاركة
| الشخصية | السمات | الشخصية |
|---|---|---|
| كريستوفر سلاي | سكار فقير، مخمور، ساذج. | شخصية هزلية في القصة الإطارية، يُخدع بسهولة ويُستخدم كمشاهد للمسرحية الرئيسية. |
| لورد | نبيل ثري، ماكر، يحب المزاح. | مدبر الخدعة على سلاي، يمثل السلطة والترف. |
| بابتيستا مينولا | تاجر ثري من بادوفا، أب لكاثرين وبيانكا. | يهدف إلى تزويج ابنتيه، لكنه يعاني من سمعة كيت. يبدو أنه يهتم بالثروة والمكانة الاجتماعية. |
| كاثرين (كيت) | الابنة الكبرى لبابتيستا، معروفة بطبعها السيئ، سليطة اللسان، عنيدة، ذكية، لكنها غير سعيدة. | تُعرف بـ "النمرة" بسبب طبيعتها الشرسة ومقاومتها للسلطة الذكورية. |
| بيانكا | الابنة الصغرى لبابتيستا، جميلة، هادئة، مهذبة، ولطيفة ظاهرياً. | تبدو مثالية ومطيعة، مما يجعلها مرغوبة من قبل العديد من الخاطبين. تحت السطح، قد تكون أكثر دهاءً ومكرًا مما تبدو. |
| بيتروشيو | رجل غني من فيرونا، قوي الإرادة، ذكي، فكاهي، ومندفع. | يسعى للزواج من امرأة ثرية ويسعد بالتحدي الذي تمثله كيت. يرى الزواج كصفقة تجارية في البداية، لكنه ينجح في "ترويض" كيت بطرقه الخاصة. |
| لوسينسيو | طالب شاب من بيزا، رومانسي، مندفع، يقع في الحب بسهولة. | يتنكر في زي معلم للتقرب من بيانكا، مما يظهر استعداده للتضحية من أجل الحب. |
| ترانيو | خادم لوسينسيو الوفي والذكي. | يلعب دور سيده ببراعة ومكر، ويظهر ولاءه وذكائه في تنفيذ الخطط المعقدة. |
| هورتينسيو | أحد خاطبي بيانكا، نبيل من بادوفا. | يصبح صديقًا لبيتروشيو ويتنكر في زي معلم موسيقى (ليتسيو) للتقرب من بيانكا. هو أقل ذكاءً من لوسينسيو في المنافسة على بيانكا. |
| غريميو | خاطب عجوز وثري لبيانكا. | شخصية هزلية تمثل الحب العجوز للشابة، ليس لديه الكثير من الحظ في المنافسة. |
| غراميو | خادم بيتروشيو، مخلص، فكاهي، وغالباً ما يُفهم خطأ. | شخصية كوميدية توفر بعض الفكاهة الساخرة. |
| بيونديلو | خادم لوسينسيو، مخلص، سريع الكلام. | يساعد في تنفيذ خطط سيده لوسينسيو. |
قسم 2
القصة
يذهب بيتروشيو إلى منزل بابتيستا ويطلب يد كيت. يتبادل بيتروشيو وكيت حديثًا مليئًا بالذكاء الشرس والسباب المتبادل. يحاول بيتروشيو أن يفرض سيطرته عليها من خلال قلب معاني كلماتها وتصرفاتها. على الرغم من مقاومة كيت وعنفها اللفظي والجسدي، يصر بيتروشيو على أنهما سيتزوجان. يعود بيتروشيو إلى بابتيستا ليخبره أنه قد أقنع كيت بالزواج منه في يوم الأحد التالي، على الرغم من أن كيت تنكر ذلك. يقتنع بابتيستا ببيتروشيو ويعطي موافقته.
بعد الموافقة على زواج كيت، يلتفت بابتيستا إلى مسألة بيانكا. يتنافس ترانيو (متنكراً في زي لوسينسيو) وغريميو على يد بيانكا، حيث يقدمان عروضًا تنافسية من الثروة والأرض. بما أن ترانيو يمثل لوسينسيو الثري، فإنه يفوز بالسباق على وعد بابتيستا بزواج بيانكا بشرط أن يتمكن "لوسينسيو" من تأمين ثروة والده. في هذه الأثناء، يواصل لوسينسيو وهورتينسيو (متنكرين في زي معلمي بيانكا) خططهما لكسب ود بيانكا، ويبدآن في تعليمها. يكتشف هورتينسيو مشاعره لبيانكا من خلال قصيدة كتبها بينما لوسينسيو يغازلها خلال درس اللاتينية.
قسم 3
القصة
يأتي يوم زفاف بيتروشيو وكيت، لكن بيتروشيو يتأخر عمدًا، مما يسبب خجلًا كبيرًا لكيت. عندما يصل أخيرًا، يكون مرتديًا ملابس بالية وسخيفة، ومع خادمه غراميو يرتدي ملابس أسوأ، ويركب حصانًا عجوزًا. يتصرف بيتروشيو بشكل غريب ومضحك خلال حفل الزفاف، حيث يضرب الكاهن ويشرب نبيذ القداس. بعد انتهاء المراسم، يرفض بيتروشيو البقاء لحضور وليمة الزفاف ويصر على أخذ كيت معه على الفور إلى منزله في الريف. على الرغم من توسلات كيت ووالدها والضيوف، يصر بيتروشيو على أنه سيدها وأنها يجب أن تطيعه، ويغادران وسط دهشة الجميع.
في هذه الأثناء، يخطط لوسينسيو وبيانكا، اللذان أصبحا الآن متيمين ببعضهما، للهروب والزواج سراً.
قسم 4
القصة
يصل بيتروشيو وكيت إلى منزله في الريف، حيث يواصل بيتروشيو تكتيكاته لـ"ترويض" كيت. يبدأ في الشكوى من كل شيء: طعامهم، نومهم، ملابسهم. إنه يحرم كيت من الطعام الجيد والراحة الكافية، مدعيًا أن كل شيء ليس جيدًا بما فيه الكفاية لها. عندما يُحضَر لهما طبق من اللحم، يدعي بيتروشيو أنه محروق ويرفض السماح لكيت بأكله. يحاول بيتروشيو إجبار كيت على الموافقة على كل ما يقوله، مهما كان سخيفًا، حتى لو كان ذلك يعني القول بأن الشمس هي القمر.
في هذه الأثناء في بادوفا، يجد ترانيو (الذي لا يزال متنكراً في زي لوسينسيو) رجلاً عجوزًا يدعى "بيدانت" (معلم)، ويسرده كذبًا بأن أهل بيزا مهددون بالقتل إذا دخلوا إلى بادوفا. يقنع ترانيو البيدانت بأن يتنكر في زي فنسينسيو، والد لوسينسيو الحقيقي، ليوافق على الزواج بين "لوسينسيو" وبيانكا ويضمن مهرها. هذا يسمح للوسينسيو وبيانكا بالهرب والزواج سراً في الكنيسة.
أما هورتينسيو، الذي يدرك أن بيانكا قد فضلت لوسينسيو، فإنه يتخلى عن محاولاته لخطبتها ويقرر الزواج من أرملة ثرية كانت قد أعجبت به سابقاً.
الشخصيات المشاركة
| الشخصية | السمات | الشخصية |
|---|---|---|
| بيدانت | رجل عجوز، معلم، يتميز ببعض السذاجة. | يُخدع بسهولة بواسطة ترانيو ليتنكر في زي فنسينسيو، مما يساعد في مؤامرة ترانيو ولوسينسيو. |
| أرملة | امرأة ثرية، مستقلة، تعجب بهورتينسيو. | تتزوج هورتينسيو بعد تخلي بيانكا عنه، وتكون شخصيتها مختلفة عن كيت وبيانكا في علاقتها بزوجها. |
| كيرتس | خادم بيتروشيو، يعيش في منزله الريفي، بسيط وفكاهي. | يساعد في رسم صورة لحياة بيتروشيو وكيت في منزله الريفي، ويُعرف بأسلوبه الفكاهي في وصف الأحداث. |
قسم 5
القصة
يعود بيتروشيو وكيت إلى بادوفا. في طريقهما، يلتقيان بفنسينسيو الحقيقي، والد لوسينسيو. يخبر بيتروشيو فنسينسيو بأن لوسينسيو قد تزوج بيانكا، ويدعوه لمأدبة الغداء في بادوفا. عندما يصلون إلى منزل بابتيستا، يواجهون فنسينسيو المتنكر (البيدانت) وترانيو المتنكر. يدرك فنسينسيو أن هناك خدعة جرت باسمه ويشعر بالغضب الشديد.
تتكشف الحقيقة عندما يعود لوسينسيو وبيانكا من زواجهما السري ويعترفان لآبائهما. يعفو بابتيستا عن ابنته وزوجها، ويُسامح ترانيو وبيونديلو على مؤامراتهما.
في نهاية المسرحية، تقام وليمة عشاء في منزل لوسينسيو للاحتفال بالزفاف. يتجمع بيتروشيو وكيت، لوسينسيو وبيانكا، وهورتينسيو والأرملة. يبدأ الرجال الثلاثة في المزاح حول أي زوجاتهم أكثر طاعة. يتفقون على رهان: كل رجل يرسل خادمه لاستدعاء زوجته، والزوجة التي تأتي أولاً هي الأكثر طاعة. ترفض زوجة لوسينسيو وزوجة هورتينسيو الحضور، بينما تأتي كيت فورًا.
يفوز بيتروشيو بالرهان، ثم تأمر كيت الزوجتين الأخريين بالحضور وتلقي خطابًا طويلاً ومؤثرًا حول واجب الزوجة تجاه زوجها، مشددة على أهمية الطاعة والاحترام. يُظهر هذا الخطاب تحولها الكامل من "النمرة" إلى زوجة مطيعة.
النوع الأدبي
كوميديا. تُصنف غالبًا على أنها "كوميديا منزلية" أو "فارس" (مسرحية هزلية) بسبب طبيعتها المبالغ فيها وعناصرها الكوميدية الواضحة.
معلومات عن المؤلف
ويليام شكسبير (1564-1616) هو واحد من أعظم كتاب اللغة الإنجليزية وأكثرهم شهرة. وُلد في ستراتفورد أبون آفون بإنجلترا. يُعرف باسم "شاعر إنجلترا الوطني" و"شاعر أفون". كتب 39 مسرحية و154 سوناتة والعديد من القصائد الأخرى. تنوعت أعماله بين التراجيديا والكوميديا والمسرحيات التاريخية، ولا تزال تُعرض وتُدرس حول العالم حتى اليوم.
العبرة
يمكن تفسير "ترويض النمرة" بعدة طرق، مما يجعلها مسرحية مثيرة للجدل. إحدى العبر الرئيسية هي تغير الأدوار الاجتماعية والعلاقات الزوجية. في سياق العصر الإليزابيثي، كانت تُنظر إليها كتعليم حول أهمية الطاعة الزوجية ودور الزوجة في المجتمع الأبوي.
ومع ذلك، من منظور حديث، يمكن قراءتها على أنها نقد للمجتمع الذكوري الذي يحاول قمع شخصية المرأة المستقلة، أو كقصة عن تطور العلاقة الزوجية حيث يتعلم كلا الشريكين التفاهم والتكيف، وإن كان ذلك بطرق غير تقليدية وقاسية من جانب بيتروشيو. بعض التفسيرات الحديثة تشير إلى أن ترويض كيت لم يكن قمعًا بقدر ما كان وسيلة لجلبها إلى السعادة من خلال إيجاد مكانتها في علاقة يمكنها من خلالها أن تكون ذات قوة. يمكن أيضاً أن تكون رسالة عن الظاهر والخفي في الشخصيات، حيث تبدو بيانكا لطيفة لكنها أكثر دهاءً، بينما كيت تظهر شرسة لكنها قد تخفي رغبة في الحب والقبول.
حقائق مثيرة للاهتمام
- جدل المسرحية: تُعد "ترويض النمرة" واحدة من أكثر مسرحيات شكسبير إثارة للجدل بسبب موضوعها المتعلق بقمع النساء ومعاملة كيت القاسية.
- القصة الإطارية (Induction): تبدأ المسرحية بقصة إطارية عن كريستوفر سلاي، وهي قصة لا تُستكمل في المسرحية نفسها، وغالبًا ما تُحذف هذه القصة في العديد من العروض الحديثة.
- التأثير والتكييف: ألهمت المسرحية العديد من الأعمال الفنية الأخرى، بما في ذلك المسرحية الموسيقية "قبلة كيت" (Kiss Me, Kate) عام 1948، وفيلم "10 أشياء أكرهها فيك" (10 Things I Hate About You) عام 1999، الذي يقدم قراءة حديثة للقصة.
- تاريخ التأليف: يُعتقد أنها كُتبت في أوائل تسعينيات القرن السادس عشر، مما يجعلها واحدة من أقدم كوميديات شكسبير.
- نص بديل: هناك مسرحية أخرى تُعرف باسم "ترويض نمرة" (The Taming of A Shrew) والتي ربما تكون مصدرًا أو نسخة مقرصنة من مسرحية شكسبير، ويُناقش العلاقة بين النصين حتى الآن.
